重庆一棵树行业信息网
提供各行业供应分类信息

全国统一咨询热线:023

您当前所在位置:>>首页  >> 资讯动态 >> 教育培训

重庆法语教您用中文和法语读白雪公主


发布时间:  2017-06-21

摘要:重庆多达多国语言学习中心从事:重庆法语;开设课程:重庆法语培训班、重庆法语学习班、标准法语零基础班、标准法语中级班、标准法语高级班等。重庆法语培训学习报名热线:023-89180178

经典童话:白雪公主

法语图

On n’oublia pas d’inviter la méchante belle-mère à la fête. Lorsqu’elle se fut parée de ses plus riches atours, elle se mit devant son petit miroir et dit :

« Petit miroir, petit miroir,

Quelle est la plus belle de tout le pays? »

Le miroir répondit :

« Madame la reine, vous êtes la plus belle ici,

Mais la jeune reine est plus belle que vous ! »

La méchante femme se récria de fureur ; dans son trouble, elle ne savait plus que faire. Tout d’abord, elle ne voulait plus aller à la noce ; mais bientôt elle changea de résolution et n’eut point de repos qu’elle ne fût partie pour voir la jeune reine.

Et lorsqu’elle entra, elle reconnut Blanche-Neige et resta immobile de terreur et d’angoisse.

Mais on avait déjà mis des pantoufles de fer sur un feu de charbons ardents, et on les apporta toutes brùlantes : il lui fallut chausser ces pantoufles rougies au feu et danser avec, et elle fut condamnée à danser jusqu’à ce qu’elle eut les pieds consumés et tombât raide morte.

Après d'avoir se mariés,Blanche-Neige et le prince vécurent heureux ensemble.

在他们邀请的客人当中,其中就有白雪公主的继母王后,她将自己打扮得富贵典雅,对着魔镜说道:

“告诉我,镜子,告诉我实话!全国所有的女人谁最漂亮?告诉我她是谁?”镜子回答说:“是你,我想这儿是你最漂亮,但是王子的新娘比你漂亮得多。 ”

听到这些话,她又勃然大怒起来,但又无可奈何。

嫉妒心与好奇心使她决定去看看这位新娘。

当她到达举行婚礼的地方,才知道这新娘不是别人, 正是她认为已经死去很久的白雪公主。

看到白雪公主,她气得昏了过去,自此便一病不起,不久就在嫉妒、愤恨与痛苦的自我煎熬中死去了。

白雪公主和王子结婚后,美满的生活充满了欢乐和幸福,他们一辈子都快快乐乐地在一起。

本文摘自:重庆法语


免责声明:本站信息均来自互联网或由用户自行发布,本站不对以上信息的真实性、准确性、合法性负责,如果有侵犯到您的利益,请您来函告知我们,我们将尽快删除

版权所有© 重庆一棵树行业信息网   邮箱: 460150110@qq.com    cqatree.com